Contact

If you have any questions, any comments or you are interested in contributing at The GW Post do not hesitate to contact us at: info@thegwpost.com 

We will try to reply as soon as possible.

Contact the Editors:

Marianna Karakoulaki: mkarakoulaki@thegwpost.com
Zenonas Tziarras: z.tziarras@thegwpost.com
Andreas Themistocleous: a.themistocleous@thegwpost.com

You can also find us:

Facebook Page: https://www.facebook.com/pages/The-GW-Post/225971227425738

Facebook profile: https://www.facebook.com/profile.php?id=100003362973538

Twitter: https://twitter.com/#!/TheGWPost

 

Advertisements

One thought on “Contact

  1. To whom it may concern

    Recently I visited your website below:
    https://thegwpost.com/tag/north-korea/

    And I was quite surprised to find your websites still label Korea’s ‘East Sea’ as ‘Mer du Japon(Sea of Japan)’ which is incorrect. Such an error on such a well-known website such as yours comes as a surprise since we regard you as one of the world’s best.

    Using a proper name for the body of water between the Korean peninsula and the Japanese archipelago is not simply a question of changing the name of a geographical feature. It is part of the national effort by the Korean people to erase the legacy of Japanese Imperialism and to redress the unfairness that has resulted from it.

    It is an absolute mistake to hear just one side of the story and to blindly follow. If we leave these kinds of things alone, it causes serious problems that disturb the order of international society.

    For your reference, Dorling & Kindersley, one of biggest textbook publishers, worldatlas.com, one of prominent online map provider, and one of the biggest mapmakers, National Geographic promised us that they would now use the name ‘East Sea.’ In addition, these websites are already using the name, ‘East Sea’ on their website after we pointed out the error.

    http://prkorea.com/textbook/reference1.htm
    http://prkorea.com/textbook/reference2.htm
    http://prkorea.com/textbook/reference3.htm

    As a member of the Voluntary Agency Network of Korea (VANK), I urge you to use ‘East Sea’ to describe the body of water in question or to use both Korean and Japanese designation simultaneously (e.g. ‘East Sea/Sea of Japan’) in all of your contents and maps.

    According to IHO and UNCSGN, in case of topographical feature shared with two or more countries, yet naming differently in their own languages, all of the names in each language should be marked.

    To read full sentences of these gists, please visit this website at http://www.prkorea.com/english/e_truth/e_truth3_3.htm

    Once Korea and Japan agree on a common designation, that is in accord with the general rule of international cartography, we will then follow the agreed-on designation.

    Thank you for reading and we would appreciate your favorable consideration. We would be grateful for your explanation as to why you chose to use ‘Sea of Japan’.

    Please email us at eastsea@prkorea.org.

    Yours very truly, VANK, Cyber Diplomatic Organization in Korea http://www.prkorea.com

    *References

    ※The Historical precedent for the ‘East Sea’ http://www.prkorea.com/english/eastsea.html
    ※How to name the sea area between the Korean Peninsula and the Japanese Archipelago http://www.prkorea.com/english/eastsea2.html

    “Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches.” – [Matthew] –

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s